Nach langer Pause: Wieder Drittortbegegnung im Elsass

Fünf Tage lang haben sich Schüler des Neuen Gymnasium Leibniz und des Lycée Joseph Fourier in der Begegnungsstätte Centre Albert Schweitzer getroffen. Auf dem Programm: Die deutsche Kriegsgräberstätte Niederbronn-les-Bains und Archivarbeit zu den Schicksalen der im Zweiten Weltkrieg Getöteten und hier Begrabenen. Aber auch der Blick in die Gegenwart und Zukunft der deutsch-französische Beziehungen war Teil des Programms. So besuchte die Gruppe das Europäische Parlament und erkundete bei einer Stadtrallye Straßburg. Zusammen floss das Erlebte in einer Arbeit zur Erinnerungskultur, bei der die Schüler ein Denkmal und eine Feierstunde zum 60. Jahrestag des Élysée-Vertrags entwarfen.

Hier einige Eindrücke, die die Schüler zusammengestellt haben:

Das Europa-Parlament mit den Flaggen der einzelnen Länder. Angeordnet nach Alphabet in der jeweiligen Landessprache. Nous avons choisi cette photo pour montrer que nous nous entendons bien et que c’est les copains !!!

Pour la seconde photo, nous l’avons choisie car elle représente un symbole fort de la paix au sein de l’Union Européenne. Die Gemeinschaft zwischen den deutschen und den französischen Schülern war sehr beeindruckend.

Romain, Maxime, Mattéo, Simon, Theo

 

Wir haben viel über die deutsch-französische Geschichte sowie die Geschichte des Elsass gelernt. Dabei war alles sehr abwechslungsreich. Nous avons beaucoup appris sur l’histoire franco-allemande et l’histoire de l’Alsace. Tout était très varié.

Wir haben uns mit den Franzosen ausgetauscht und neue Freundschaften geknüpft. Wir haben gemeinsam viele tolle Erfahrungen gesammelt. Nous avons échangé des idées avec les Allemands et nous nous sommes fait de nouveaux  amis. Nous avons eu beaucoup de belles expériences ensemble.

Matti, Kyrylo, Elias, Quentin, Clément, Hugo

 


Nous avons visité la cathédrale de Strasbourg. C’était impressionnant de voir la beauté de la cathédrale malgré son âge. Wir haben das Straßburger Münster besichtigt. Wir haben viele Fotos gemacht, und es war wirklich schön.

Nous avons aussi fait une visite guidée du Parlement Européen. Nous avons appris plein de choses sur le travail des députés européens. Wir haben eine Führung durch das Europaparlament gemacht. Es war sehr schön und die Abgeordneten waren sehr nett.

Maren, Mia, Julien, Rudy, Jannie

 


Das Europaparlament hat uns allen sehr gut gefallen. Wir konnten viel über die EU und Politik im generellen erfahren. Unser Besuch war sehr aufschlussreich und sehr beeindruckend.

Nous avons tous beaucoup aimé le Parlement européen. Nous avons beaucoup appris sur l’UE et la politique en général. Notre visite a été très instructive et très impressionnante. Das Münster in Straßburg war sehr schön. Es war beeindruckend, dass so ein schönes Gebäude gebaut werden kann. La cathédrale de Strasbourg était très belle. C’était impressionnant qu’un si beau bâtiment puisse être construit.

Luna, Leah, Josephine, Adam, Lenny, Nathanaël

 

Unsere Gruppe in Niederbronn mit einem sehr spontanen Gruppenselfie. Notre groupe à Niederbronn-les-Bains avec une selfie très spontanée.

Das Europaparlament aus einer anderen Perspektive. Der Kreis, den das Gebäude bildet, könnte man mit der EU-Flagge vergleichen, da diese auch einen Kreis bildet. Le Parlament européen en une autre perspective. On peut comparer le cercle que le bâtiment forme avec le drapeau de l’EU parce que le drapeau forme un cercle aussi.

Mailin, Elisabeth, Grâce, Elie

 

Das erste Bild ist das Straßburger Münster. Wir haben dieses Bild ausgewählt aufgrund des Baus, da wir diesen sehr interessant finden. Wir haben es auch ausgewählt, da es ein sehr interessantes Monument Straßburgs ist und auch sehr bekannt. La première image est la cathédrale de Strasbourg. Nous avons choisi cette image en raison de la construction de la cathédrale que nous trouvons très intéressante. Nous l’avons aussi choisie car c’est un monument très intéressant à Strasbourg et aussi très connu.

Das zweite Bild haben wir gewählt, da der Brunnen sehr interessant ist und wir mochten die Bedeutung sehr. Es hat eine interessante Geschichte hinter sich. Nous avons choisi la deuxième photo car la fontaine est très intéressante et nous avons beaucoup aimé la signification. Il a une histoire intéressante derrière lui.

Anna-Lea, Leane, Julian, Melisa

 

Gefördert von:

         

Eine Übersicht zu den deutsch-französischen Drittortbegegnungen des NGL findet sich hier.